воскресенье, 6 марта 2016 г.

Такая вещь, как misheard lyrics известна уже, наверное, всем. Стоша Говнозад, Шизгара, Агата Пойзон и Агата Ремеди, ну и почти любое творение дэтметальщиков. Интересно в нём то, что именно субтитры "помогают" услышать нам нужный вариант текста (а не правильный):



В забугорных интернетах недавно была популярна такая штука, как Dubsmash - обычный липсинк (открывание рта под песню, так чтобы совпадало), только с определённой долей артистичности.
Сильно подозреваю что популярным это стало потому, что подключились селебы (я уже постил Кару Делевинь, но её не грех повторить):



А команды сериалов "Агент Картер" и "Агенты Щ.И.Т." вообще устроили благотворительное соревнование:



Короче, развлекались как могли.

А тут я обнаружил для себя (сама штука не новая, каналу на YouTube несколько лет, просто я - слоупок) такую штуку, как Bad Lip Reading. Это когда берётся оригинальное видео и переозвучивается так, чтобы новый текст совпадал с движениями губ героев.

Самое прекрасное из этого, конечно же, диалог Йоды и Люка Скайуокера:


Есть ещё прекрасно переделанные авенгеры. Получилась такая зарисовка из жизни реднеков:


Вот как-то так. Уверен, это очень полезная для всех информация, но можете не благодарить.


Комментариев нет:

Отправить комментарий